Mierūd sidāms,
Allõ, arm
Tõvāstõms.
Pāistab kīlma Pǟvaļikki.
//
STORM
Fall, flake, fail, I drop down
through abysses, sloughs, gale bellows,
whirlwind eyes.
With hurled trees, ripped off rooftops,
cast away not to return,
respectfully.
And then time stops.
In the very middle
The Sun caresses coldly
In peace.
Smashes to pieces the Iron Bird,
falls through the Air, the Sea.
Shattered knees,
Crumbs in elbows,
Steel shavings through the forehead.
From one end of eternity to another, hanging in the air, lifted in the heights where life ceases. To get to the other side.
In the middle of the seas,
In the bottom, peace in the deep.
Beams the cold Sun.
//
VĒTRA
Krist, birt,
Izkrist,
Es nokrītu
Cauri bezdibeņiem,
Akačiem, auku bauriem,
Virpuļviesuļu acīm.
Ar aizsviestiem kokiem,
Noplēstiem jumtiem,
Aizlidinātiem
Uz neatgriešanos,
Ar cieņu.
Un tad laiks apstājas.
Pašā viducī
Salti glāsta Saule
Mierā.
Sašķīst Dzelzs putns,
Izkrīt cauri Gaisam, jūrai.
Sadragāti ceļgali,
Skrumslas elkoņos,
Tērauda šķembas
Cauri pierei.
No viena mūžības gala otrā,
Gaisā karājoties,
Paceltam augstumā,
Kur dzīvība beidzas.
Tikt otrā pusē.
Jūŗu vidū,
Apakšā, miers
Dzelmē.
Spīd auksta Saule.